,,,
 
เดี๋ยวนี้ชอบดองบล็อกจนเป็นนิสัย ขี้เกียจมากๆๆๆๆๆเลย แย่จริงๆ 

เพิ่งจะอัพ Photos Diary เดือนมกราไม่ทันไร เดี๋ยวก็ต้องอัพเดือนกุมภาอีกแล้ว

ทั้งหมดนี้เป็นเพราะความขี้เกียจสินะ

 

 

หัวข้อของวันนี้ เป็นแนวที่แพรไม่ได้ทำมานานมากเลยค่ะ ก็คือเรื่องเกี่ยวกับวัฒนธรรมจีน

คิดว่าต้องมีคนที่ไม่ใช่ลูกหลานคนจีน หรือไม่ก็เป็นลูกจีนเลยนี่แหละสงสัยกันบ้างว่าอากู๋ อาอิ๋ม อาแปะ อาซิ้ม อาซ้อ เนี่ย เค้าเรียกกันยังไง แล้วควรเรียกป้าคนนี้ว่าอาซิ้ม หรืออาอี้ หรืออาอึ้ม ดีล่ะ?

บางคนก็เรียกตามที่ผู้ใหญ่ให้เรียก แต่ในใจแอบงง เอ๊ะทำไมคนนี้อึ้ม คนนี้ซิ้ม

จริงๆแล้วก็มีกฏเหมือนของคนไทยแหละค่ะ พี่ ป้า น้า อา ปู่ ย่า ตา ยาย เพียงแต่จะแยกย่อยไปมากกว่าเท่านั้นเอง

แพรจะลองแยกตามที่เรียกกันนะคะ เพราะบางอย่างก็ไม่นิยมเรียกกันเท่าไหร่ แต่ก็จะเติมให้ในวงเล็บเท่าที่รู้มาก็แล้วกัน

 

1. ฝั่งพ่อ

  - คุณพ่อของคุณพ่อก็คืออากงหรืออาก๋ง คุณแม่ของคุณพ่อก็คืออาม่า (ถ้าจะแยกฝ่ายก็ไหล่กง ไหล่ม่า แต่ไม่ค่อยเห็นคนเรียกกันเท่าไหร่)

- อากงและอาม่าของคุณพ่อก็คือเหล่ากง เหล่าม่า

- เหล่ากงและเหล่าม่าของคุณพ่อก็คือเหล่าโจ๋วกง เหล่าโจ๋วม่า

- พี่ชายของคุณพ่อก็คืออาแปะ แฟนของอาแปะคืออาอึ้ม

- น้องชายของคุณพ่อคืออาเจ็ก แฟนของอาเจ็กคืออาซิ้ม

- พี่สาวและน้องสาวของคุณพ่อ เรียกรวมกันว่าอาโกว แฟนของอาโกวคืออาเตี๋ย (โกวเตี๋ย)

- ถ้าเป็นพี่น้องของอากงอาม่า ก็เรียกตามที่พ่อเรียกแต่เติม "เหล่า-"เข้าไป เช่น เหล่าแปะ เหล่าโกว เหล่าอึ้ม

- **ถ้าคุณพ่อมีพี่น้องหลายคน ก็จะเรียกเรียงกันตามลำดับอายุ แยกฝั่งชายหญิง


 

2. ฝั่งแม่

- คุณพ่อของคุณแม่ก็คืออากงหรืออาก๋ง คุณแม่ของคุณพ่อก็คืออาม่า (ถ้าจะแยกฝ่ายก็หงั่วกง หงั่วม่า แต่ไม่ค่อยเห็นคนเรียกกันเท่าไหร่)

- อากงและอาม่าของคุณแม่ก็คือเหล่ากง เหล่าม่า

- เหล่ากงและเหล่าม่าของคุณแม่ก็คือเหล่าโจ๋วกง เหล่าโจ๋วม่า

- พี่ชายและน้องชายของคุณแม่ เรียกรวมกันว่าอากู๋ แฟนของอากู๋คืออากิ๋ม

- พี่สาวและน้องสาวของคุณแม่ เรียกรวมกันว่าอาอี้ แฟนของอาอี้คืออาเตี๋ย (อี่เตี๋ย)

- ถ้าเป็นพี่น้องของอากงอาม่า ก็เรียกตามที่แม่เรียกแต่เติม "เหล่า-"เข้าไป เช่น เหล่ากู๋ เหล่าอี้ เหล่ากิ๋ม

- **ถ้าคุณแม่มีพี่น้องหลายคน ก็จะเรียกเรียงกันตามลำดับอายุ แยกฝั่งชายหญิง

 

3. ตัวเอง

- พ่อ เรียก อาป๊า อาปา อาเตี่ย  // แม่ เรียก อาม้า อาแหมะ 

- พี่ชายเรียกอาเฮีย แฟนของอาเฮียคืออาซ้อ

- น้องชายเรียกอาตี๋ แฟนของอาตี๋คืออาซ้อหรือไม่ก็เรียกชื่อเฉยๆ

- พี่สาวเรียกอาเจ้ แฟนของอาเจ้เรียกอาเฮีย

- น้องสาวเรียกอาม่วย แฟนของอาม่วยเรียกชื่อเฉยๆ

 

 

 

**วิธีเรียกโดยเรียงตามลำดับก็คือ  

- คนโต เติม "ตั่ว..."

- คนรอง เติม "หยี่..."

- คนที่ 3, 4, 5,... ถัดๆไป เติมเป็นเลขลำดับ "ซา สี่ โหงว..."

- คนสุดท้าย เติม "โซ้ย..."

เช่น  มีอาแปะกับอาเจ็กอย่างละ 3 คน เท่ากับพ่อเราเป็นลูกชายคนที่ 4 ก็ต้องเรียกเรียงตามลำดับว่า ตั่วแปะ หยี่แปะ ซาแปะ อาป๊า โหง่วเจ็ก หลักเจ็ก โซ่ยเจ็ก

ถ้า มีอาโกวด้วยล่ะ? ก็เรียกอาโกวแยกออกมาต่างหาก ฝ่ายชายเรียกได้แล้ว ฝ่ายหญิงก็เริ่มนับใหม่ เป็น ตั่วโกว หยี่โกว ซาโกว ... ไปจนถึง ...โซ้ยโกว
 
วิธีนี้ใช้เรียกได้ทั้งอาแปะ อาโกว อาอึ้ม อากู๋ อาซิ้ม อาอึ้ม อะไรก็ได้หมด รวมไปถึงเรียกพี่น้องเราได้ด้วย เป็น ตั่วเฮีย ตั่วเจ้ อะไรแบบนี้  
 
 
 
 
 

จบซักที เอนทรี่มีสาระที่นานๆจะได้ทำซักครั้ง

แก้อยู่หลายรอบมากเลย เพราะว่ากลัวจะอ่านกันไม่เข้าใจค่ะ มันมีค่อนข้างเยอะ

แต่ว่าคิดว่าถ้าอ่านจบแล้วจำได้ล่ะก็ หลังจากนี้ก็ไม่สับสนแล้วล่ะค่ะว่าควรเรียกใครว่ายังไงดี

 

 

 

Comment

Comment:

Tweet

เข้าใจขึ้นเยอะเลยbig smile big smile Hot! Hot!

#44 By -Bloommifild- on 2011-03-06 21:23

หุหุ งานนี้ใครไม่ได้อยู่ในครอบครัวคนจีน มีหวังลมจับค่ะ เคยพาแฟนไปเจอญาติฝั่งพ่อ เรียงไปทีละคนๆ ถามตอนหลังจำได้มั่งมั้ยใครเป็นใคร จำไม่ได้หรอกค่ะ ฮ่าๆๆๆbig smile

#43 By SweetPuff on 2011-03-06 21:09

ซับซ้อนมากกกก cry cry
ปัจจุบันนี้ยังเรียกคนในบ้านผิดๆ ถูกๆ อยู่เลยconfused smile confused smile

#42 By jyammii on 2011-03-06 20:53

เหอๆๆๆๆๆsad smile Hot! ดีมาครับ
Hot!
คุณน้าที่รู้จักถนัดเรื่องแบบนี้เหมือนกันคะ
กะจะเขียนลงบล็อกเหมือนกัน
ขอบคุณจขบ.นะคะที่มาลง
(เพราะตอนไปงานอาม่า....มึน อาโกว อากู๋ อากง อาอี้ อา..... เอ่อ - -)

#40 By !@Leaderdevil-demon@! on 2011-03-06 20:39

โอ้มันเป็นแบบนี้นี่เอง55555
ปกติถามแม่เอาว่าคนนี้ต้องเรียกยังไงๆแต่ไม่เคยเข้าใจ+จำได้สักครั้งorz''
ขอบคุณมากค่าาจะจำไว้นะคะ555

#39 By sherrae on 2011-03-06 20:33

Hot! Hot! Hot! Hot!

#38 By ingzxui on 2011-03-06 20:20

ขอบคุณค่ะ ทีนี้ก็รู้ซักทีว่าตัวเองอยู่ตำแหน่งไหน
งงจริงจัง เพราะตัวเองเป็นทั้งอาโกวและอาอี๊ = ="
เรียงกันมั่วเลยทีเดียว...
แถมเวลาเรียกพี่ชายพ่อว่าอาแปะญาติรุ่นเดียวกันจะถามว่าทำไมไม่เรียกอาเจ็ก...ก็พ่อเราเป็นคนสุดท้องนี่หว่า

คราวนี้เรียงลำดับเครือญาติได้ถูกซะที =v="

#37 By ღ Peter B ღ on 2011-03-06 19:37

เดี๋ยวนี้ อากู๋ = Google
ปกติอาศัยจำเอาครับ ว่าคนนี้เรียกอะไร แต่จะงงเวลาเจอคนใหม่ ก็จะเรียกไม่ถูกละ Hot!

#35 By Tar on 2011-03-06 18:52

เราก็เรียกตามที่เค้าสอนจนพอจับหลักได้บ้างเหมือนกันค่ะ แต่ถ้าญาติที่ไม่รู้จักก็ไม่กล้าเรียก ตั้งไม่ถูก เด็กๆ บ้านนี้โดนด่าขำๆ บ่อยค่ะว่าไม่รู้เลี้ยงไงโตมาเป็นเหลาเกี้ย พูดจีนไม่ได้เลย ก๊าก

บ้านเราเรียกน้องด้วยชื่ออะค่ะ ไม่ก็มึง ...
ส่วนอาเจ้ เพี้ยนเป็นแจ้ อาเฮีย เรียกไอเฮีย อาแหมะกับอาปานี่ต้องเป็นบ้านที่แก่มากเลยค่ะ เท่าที่เจอ บางทีก็เพี้ยนเป็นปาปา
ส่วนรุ่นเราเรียกป๊ากับม้ามั้ง

#34 By อั๊ง (118.0.5.192) on 2011-03-06 18:51

โฮะ ๆ ผมก็มีเชื่อจีนทางแม่
ที่ใช้บ่อย ๆ ก็คง คำว่า อากู๋ นั่นแหละครับ
นอกนั้นผมใช้คำไทย ๆ เรียกญาติ ๆ ตลอดเลย

#33 By Nest on 2011-03-06 18:45

อ่านแล้วคิดถึงที่บ้านขึ้นมาเลยค่ะ
จนถึงทุกวันนี้เราก็ยังงงๆอยู่บ้าง ฮา surprised smile

ปล.บล็อกน่ารักมากค่า big smile Hot!

#32 By XiN on 2011-03-06 18:24

ตอนเด็กๆเคยมึนเหมือนกันค่ะ
งงกับอาซ้ออาแปะ มาก ๕๕๕๕
ตอนนี้เรียกจนชินไปแล้ว

Hot! Hot!

#31 By •กุ๊ดจี่• on 2011-03-06 18:12

Hot!

มีสาระทีเดียว

#30 By Dhammasarokikku on 2011-03-06 17:50

มีสาระมากๆค่ะ มีแต่ อา เต็มไปหมด มึนกันเลยทีเดียวembarrassed ฮ่าๆๆๆ

Hot! Hot!

#29 By >Ai_sa'creaM" on 2011-03-06 17:04

เยี่ยมเลยค่ะ ทีนี้ก็เข้าใจว่าอะไรเป็นอะไรมากขึ้นแล้วสิเนี่ย
ฮ่าๆปกติใช้เฮีย,เจ้,ม้า,ซ้อใช้บ่อยสุดล่ะ embarrassed surprised smile

#28 By Chaney Chou ♥ on 2011-03-06 16:24

555 ขอบคุณค่ะ
ตอนเรียกญาติ ก็เรียกผิดบ่อยจนชินแล้วค่ะ แต่ญาติก็ไม่ได้ว่าไรเลย ไม่ได้คิดไรมาก
ว่าแต่มันซับซ้อนยิ่งนักเน้อ

#27 By S e t s u n a on 2011-03-06 16:13

อ๊าาก ม๊าาาถึงวันนี้อั๊วก็ยังมีน Hot! Hot!

#26 By Opalyn's on 2011-03-06 16:13

รู้สึกโชคดีที่ตัวเองไม่ได้เกิดเป็นคนจีน..

#25 By ปลาทอง on 2011-03-06 15:06

อ่ออออ เพิ่งรู้ว่าโซ้ยคืออย่างนี้..Hot! Hot! Hot!

#24 By sage_nu on 2011-03-06 14:46

อ้ะ ลืมๆ Hot! Hot! Hot!

#23 By KADEE. on 2011-03-06 14:46

ขอบคุณค่า ไม่เคยรู้มาก่อนเลย 55
ปกติที่เรียกก็เรียกตามคุณแม่หมดเลยอ่ะค่ะ sad smile

#22 By KADEE. on 2011-03-06 14:45

เคยอ่าน a day 114 มีอธิบายเรื่องนี้ด้วยล่ะครับ

แต่ผมก็ยังไม่เข้าใจอยู่ดี

นี่เป็นหนึ่งในเรื่องที่ อธิบายให้ตายยังไงผมก็ไม่เข้าใจ

#21 By kae on 2011-03-06 14:42

จำยากค่ะ ;w; เยอะจริง ดีใจที่ไม่มีเชื้อจีน (ฮา)
Hot! Hot! Hot! Hot!

#20 By seizuuki on 2011-03-06 14:38

อ่านไปอ่านมาเริ่มมึน ฮ่าๆๆ open-mounthed smile Hot! Hot!

#19 By ✖ maii - まいさ - maisa ✖ on 2011-03-06 14:35

มิน่าทำไมเรากับลูกพี่ลูกน้องเราถึงได้เรียกญาติคนเดียวกันด้วยคนละชื่อ 555+

เพิ่งจะรู้ก็วันนี้เอง ขอบคุณมากค่ะ

#18 By Chibidora ^ ^'' (125.24.23.184) on 2011-03-06 14:03

เรียกอยู่ทุกวันเลยค่ะ ^^

#17 By natsuki on 2011-03-06 13:57

อย่างนี้นี่เอง......Hot!

#16 By ivalrina on 2011-03-06 13:57

Hot! Hot! Hot!

ไม่เคยรู้ครับ เคยเีรียกแฟนของอาเจ็ก/อาแปะว่า ป้า...อา...
(ซะงั้น...)

#15 By ►Amily Zoil◄ on 2011-03-06 13:34

Hot! Hot! Hot! Hot!
ดูมงกุฎดอกส้มรู้เรื่องขึ้นเยอะ
อ้ะ มันจบไปแล้ว 55

#14 By [: j.i.n.x :] on 2011-03-06 13:30

เราก็คนจีนค่ะ บางทีเรียกก็ไมไ่ด้คิดอะไร
เพราะความเคยชิน เรียกมาตั้งนานแล้ว
แต่เพื่อนถามเกี่ยวกับญาติๆ บางทีก็อธิบายไม่ถูกเหมือนกัน
ขอบคุรค่ะ double wink Hot! Hot!

#13 By Hu waa' on 2011-03-06 13:28

Hot! Hot! Hot!

#12 By ¥aoi Besuto on 2011-03-06 13:27

อ่า พอรู้มาบ้างอ่ะฮะ แต่ไม่ทั้งหมด แมวก็ลูกคนจีนเหมือนกัน open-mounthed smile

Hot!

#11 By แมวเย็นชา on 2011-03-06 13:20

ว้าววว ค่ะconfused smile
Hot!

#10 By Vee ;3 on 2011-03-06 13:14

Hot! Hot! Hot!

เป็นเรื่องที่แม้แต่คนจีนเองก็จำได้ยากเนาะ > w <

#9 By BassYoncE on 2011-03-06 09:00

เราก็ใช้เวลาอยู่พักนึงกว่าจะเริ่มเข้าใจกับการเรียกชื่อญาติๆ
(แถมญาติสองฝ่ายเป็นจีนคนละแบบเลยเรียกต่างกันอีกตะหาก) sad smile

พีเอส. ของเราเป็นเวอร์ชั่นจีนแคะกับจีนกวางตุ้ง

#8 By tikyon on 2011-03-06 08:17

ซับซ้อน.... sad smile sad smile sad smile sad smile
พี่ก็มีเชื้อจีนนะ แต่ไม่เคยเข้าใจเลยล่ะ ฮาาา open-mounthed smile

Hot! Hot! Hot! Hot!

#7 By Harurin on 2011-03-06 01:12

Hot! มึนๆเล็กน้อยครับ
คราวนี้ความรู้มาเต็ม

#6 By phil_wc - Music - on 2011-03-06 00:45

โหห อลังการจังsad smile

#5 By ลูกสาวว (124.121.173.211) on 2011-03-06 00:36

อ่านแล้วงงมาก ไม่ได้เป็นคนเชื้อจีน ก็เลยไม่เข้าใจ ฮ่าๆsad smile Hot!

#4 By ลิงหกกะล้ม on 2011-03-06 00:23

Hot!

#3 By b-padung Studio on 2011-03-06 00:22

บางทีก็รู้สึกซับซ้อนซ่อนเงื่อนดีแฮะ แต่ก็เข้าใจอยู๋นะHot! Hot!

#2 By Chek The Metal on 2011-03-06 00:15

โอ้ สาระมาเต็มๆ ขอบคุณมากครับบบ confused smile

Hot! Hot! Hot!

#1 By PigriderZ on 2011-03-06 00:08